Je suis fasciné par le contact improvisation et j'aime aussi le fait qu'il puisse être abordé sous différents angles.
J’essaie de rend hommage à cette spécificité en incluant dans mes ateliers des phases somatiques, des éléments techniques, des parcours prédéterminés et des partitions d'improvisation thématiques et de guider progressivement le processus vers une expérimentation de plus en plus ouverte de cette forme étonnante. Je m'assure que les participants ont le temps d'intégrer, de danser seuls et d'improviser réellement.
En cours, j'essaie de diriger leur attention vers des aspects qui se sont avérés enrichissants et contribuent durablement à la pratique du contact improvisation. Cette forme d’aventure continue a eu un impact si profond dans ma vie qu’elle me donne envie de créer un espace et des opportunités pour que les participants découvrent et expérimentent également par eux-mêmes les richesses du contact improvisation.
English
Contact Improvisation fascinates me in itself, and I also love the fact that it can be approached from a variety of angles.
In my way of facilitating this amazing form, I try to pay tribute to that fact by including somatic phases, technical elements, predetermined pathways, and themed improvisation scores into my workshops and gradually guide the process towards more and more open experimentation.
I make sure the participants get time for integrating, dancing on their own and for actually improvising. In class, I try to direct their focus to certain aspects which have proven to enrich and contribute lastingly to their contact improvisation practice. In my life, this form has had such a deep impact because of this continuous adventure that it is for me, so I really enjoy creating the space and the opportunities for the participants to discover and experience the riches of contact improvisation for themselves as well.